Cooking big batches and freezing food for the future is a smart strategy for saving time on在一周内准备餐。Still, if you're unfamiliar with the best freezing methods, your once-delicious dishes might end up soggy or fraught with freezer burn.
This step-by-step guide takes the guesswork out of freezing food so your leftovers land on your plate just as palatable and fresh as they were before the deep freeze.
第1步:选择冷冻友好食品
大多数食品冻结飞驰,包括面包(面包或个别切片),许多焙烤食品像松饼以及汤,炖菜,红烧菜,肉类和家禽,阿比格尔曼,RD,基于NYC-厨师和营养师告诉LIVESTRONG.com。
However, other foods get funky in the freezer. Produce with a high water content, such as watermelon, cucumbers and lettuce become limp and soggy when they thaw, according to Gellman. In other words, meals containing these fruits and veggies like salads are best served fresh when they're full of life.
“小心冻奶油东西,如酸奶或牛奶中,”一旦解冻,将分离不寒而栗,她说。
熟面食(相对于烤面食像烤宽面条)不会在冰箱保持良好,无论是。解冻后,一旦软面条变成无非玉米粥的土堆。
Step 2: Cool Before Freezing
烹调后,总是在你之前,凉性的食物place it in the refrigerator或冰柜,格尔曼说。
但是,为什么等待,如果你的剩菜已经直奔冰箱吗?据格尔曼,“如果你把热的食物到阴凉处,就会使食物周围升温,并在冰箱或冰柜创造温暖。”
这是一个问题,因为细菌生长,当食物不能正常冷冻和储存不当造成的食源性疾病,她说。
为了获得最佳的安全性,避免“危险区域”,这是一个拥有有害菌的生长最范围40和140华氏度之间的温度,每USDA。
Items You'll Need to Freeze Leftovers
第3步:店小份量
除非你打算做饭的大集团,在更小的部分或个别份冷冻食品是要走的路。
这使您可以只买即走,并鼓励你只解冻你实际需要的量,格尔曼说。
这不仅可以帮助您waste less food,这也使得更快的方式重新加热剩菜。
Freezing in smaller servings sizes is perfect for food like single slices of bread and big batches of oatmeal (use a muffin tin to freeze individual portions, then pop them out after they're frozen and transfer to a bag for proper storage).
第4步:包来保留
躲闪可怕的冻伤并保留您的剩菜质量,冷冻专有使用袋或容器,密封前除去尽可能多的空气越好。
And if you find that you're freezing foods frequently, consider investing in a vacuum sealer.
另外,尝试存储像泥汤或冰沙液体在袋中,并在薄层冷冻平坦敷设它们。这节省了房间,帮助食物更快结冰,让您更轻松的剩菜后解冻。
但请记住,与像辣椒一大块一致性基于液体的食物可能做的容器好,格尔曼说。
第5步:快速冻结
只要您熟食冷却下来,把它放在冰箱里。如果你的冰箱拥有“速冻”架子,甚至更好。
According to theUSDA越快你冻结的食品,越少冰晶会形成。换句话说,你的剩菜将保留更好的质量。
To speed up the freezing process, spread out your pre-frozen packages like bags of soup or fillets of fish in one thin layer. The thinner your food item is, the faster it'll freeze.
第6步:标签和日期
There's nothing more frustrating than forgetting how long your food has been in the deep freeze — not to mention wasteful, since you might have to toss out leftovers that have lingered too long.
为了避免这种情况,总是标志着帮助信息的冷冻食品。
说格尔曼约会和标注您的剩菜是至关重要的,让你知道什么该容器或袋子,它被放置在冰箱的日期实际上是,补充道,“有些项目,例如,应前3个月使用(动物蛋白),而其他可以持续6个月(蔬菜)“。
剩菜持续多久
我们都知道,冰冻蜜饯类食品,但能持续多久?
As long as the food was fresh prior to freezing, it can, theoretically, remain safe indefinitely, according to the USDA. Still, you probably don't want tomunch on meatfrom the last millennium.
Below, these freezer storage charts provided by the USDA list optimum freezing times for food'sbest quality。(So note that while your leftovers may not be as good as they were fresh after the time ranges below, they'll still be safe to eat.)
Can't find a food on the charts? Assess its freshness after defrosting. Foods that aren't safe to eat often develop a rancid odor, per the USDA. Whenever you're unsure, simply discard. Always better to be safe than sorry.
肉类
Type of Meat |
几个月它可以持续冰冻 |
|---|---|
Bacon and sausage |
1to 2 |
火腿,热狗和冷肉 |
1to 2 |
肉类,生烤 |
4至12 |
肉类,生牛排猪排或 |
4至12 |
肉类,生地 |
3到4 |
肉类熟食 |
2to 3 |
家禽,生全 |
12 |
Poultry, uncooked parts |
9 |
家禽,生内脏 |
3到4 |
家禽,熟 |
4 |
野味,生 |
8至12 |
鸡块或肉饼 |
1to 3 |
Other Types of Leftovers
食物种类 |
几个月它可以持续冰冻 |
|---|---|
Casseroles |
2to 3 |
蛋清或蛋类替代品 |
12 |
冷冻食品和主菜 |
3到4 |
Gravy, meat or poultry |
2to 3 |
汤和炖菜 |
2to 3 |
Pizza |
1to 2 |
精益鱼(牙鲆,黑线鳕,大比目鱼等) |
6至8个 |
富含脂肪的鱼类(鲑鱼,金枪鱼等) |
2to 3 |